Publicaciones
Contents with this category
Fernando Valverde. Poeme [Poemas]
Selección poética de la obra de Fernando Valverde (Granada, 1980), publicada en versión rumana de Monica Manolachi por el Instituto Cervantes de Bucarest con la editorial editorial Max Blecher de Bistrița.
Rotspanier en Dachau: del exilio a la deportación / Rotspanier in Dachau: Vom Exil zur Deportation
Publicación del Instituto Cervantes de Múnich que recoge diversos trabajos centrados en la memoria de ciudadanos deportados tras la Guerra Civil española a campos de concentración como Dachau, mayoritariamente a causa de sus ideas políticas (españoles rojos, o rotspanier), así como a la de las familias que tuvieron que dejar atrás, y a los combatientes internacionales. Este libro forma parte de un proyecto de colaboración institucional entre la Asociación Amical Dachau, el Memorial del Campo de Concentración de Dachau y el Instituto Cervantes, cuyo objetivo es difundir y documentar esta parte de la historia, a menudo desconocida u olvidada.
Pantallas para pensar: cine hispano contemporáneo y reflexión crítica en el aula
Volumen organizado desde el Instituto Cervantes de Los Ángeles y coordinado por Teresa Fernández-Ulloa en el que se recogen una serie de trabajos que ponen de relieve cómo en un mundo atravesado por pantallas, el cine en español se convierte en una herramienta privilegiada para educar la mirada y pensar críticamente la realidad. El libro propone llevar esa potencia al ámbito educativo, entendiendo el cine como un espacio donde emoción, lenguaje y pensamiento dialogan. A través del cine hispano contemporáneo y sus vínculos con la literatura, la memoria y las pedagogías feministas, el volumen ofrece propuestas prácticas para trabajar el español —como lengua extranjera, de herencia o materna— desde enfoques críticos e inclusivos. Pensado para su aplicación directa en el aula y para la...
Desde el centro de un continente. Antología minimalista del cuento centroamericano. Siglo XXI / Din centrul unui continent Antologie minimalistă de proză scurtă din America Centrală din secolul XXI
Esta antología, concebida y coordinada por Abel Murcia Soriano y Alina Cantacuzino, pone en primer plano la prosa breve firmada por doce jóvenes autores de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá: Jessica Clark, Carla Pravisani, Patricia Lovos, Patricia Trigueros, Rodrigo Fuentes, Eduardo Halfon, Jessica Isla, María Eugenia Ramos, Roberto Carlos Pérez, Mario Martz, Nicolle Alzamora Candanedo y Ela Urriola, y recoge una pintura viva y actual de la Centroamérica contemporánea. Traducciones al rumano de Mioara Angheluță, Florin Galiș, Sergiu Lozinschi, Irina Călin, Melania Stancu y Alma Marhamati.
- Publicaciones | Hispanistas | Traductores | Instituto Cervantes de Amán | Instituto Cervantes de Beirut | Instituto Cervantes de El Cairo | Centro Virtual Cervantes
Joan Margarit. Antología poética / Antologia poètica / ﻣﺨﺘﺎرات ﺷﻌﺮﯾﺔ
El programa de traducción y edición Poetas Cervantes en Árabe (POCENAR) celebra con la publicación de esta selección de poemas de Joan Margarit. Este volumen trilingüe es el séptimo fruto editorial de POCENAR; una iniciativa de diversos Institutos Cervantes del diversos lugares araboparlantes, que tiene entre sus fines difundir en los países árabes la obra de los poetas galardonados con el Premio Cervantes, dar visibilidad a la labor de los jóvenes traductores marroquíes y fomentar el diálogo intercultural.
- Publicaciones | Instituto Cervantes de Nueva York | Instituto Cervantes de Varsovia | Instituto Cervantes de Bruselas
Meaning Making. Imaginarios fragmentados de doce artistas de Cantabria
Catálogo de la exposición «Meaning Making. Imaginarios fragmentados de doce artistas de Cantabria», planteada como una cartografía de nuevos imaginarios, nuevas conciencias y cosmovisiones de Víctor Alba, Luis Bezeta, Alfonso Borragán, Cristina del Campo, Antonio Díaz Grande, Álvaro González, Raúl Hevia, Javier Lamela, Gorka Mohamed, Cuca Nelles, Gloria Pereda y Álvaro Trugeda. Esta muestra, organizada por el Gobierno de Cantabria y la Asociación de Galerías de Arte Contemporáneo de Cantabria, se exhibió en 2013 los Institutos Cervantes de Nueva York (marzo-abril), Varsovia (mayo-julio) y Bruselas (septiembre-noviembre).
Recopilación cotejada de muestras representativas de descriptores de competencias lingüísticas para aprendientes niños y adolescentes. Volumen 1: 7-10 años
Primer volumen de la traducción española del documento del Consejo de Europa Collated Representative Samples of Descriptors of Language Competences Devoloped for Young Learners. Esta recopilación cotejada de muestras representativas de descriptores de competencias lingüísticas para aprendientes niños y adolescentes (7-10 años) proporciona una visión general de cómo los descriptores validados de competencia lingüística para aprendientes jóvenes existentes se relacionan en contenido y enfoque con los descriptores ilustrativos calibrados del Marco Común Europeo de Referencia, como un primer paso para futuros posibles desarrollos y/o calibraciones de descriptores ilustrativos para aprendientes jóvenes.
Recopilación cotejada de muestras representativas de descriptores de competencias lingüísticas para aprendientes niños y adolescentes. Volumen 2: 11-15 años
Segundo volumen de la traducción española del documento del Consejo de Europa Collated Representative Samples of Descriptors of Language Competences Devoloped for Young Learners. Esta recopilación cotejada de muestras representativas de descriptores de competencias lingüísticas para aprendientes niños y adolescentes (11-15 años) proporciona una visión general de cómo los descriptores validados de competencia lingüística para aprendientes jóvenes existentes se relacionan en contenido y enfoque con los descriptores ilustrativos calibrados del Marco Común Europeo de Referencia, como un primer paso para futuros posibles desarrollos y/o calibraciones de descriptores ilustrativos para aprendientes jóvenes.
The Making of Kijote Kathakali / La Creación de Kijote Kathakali / കിിഹോോത്തേയുുടെെ കഥകളിി രൂൂപാാന്തരണംം
Edición trilingüe (inglés, español y malayalam) que recoge varios ensayos sobre la adaptación del Quijote al teatro Kathakali del sur de la India. En el volumen conviven voces procedentes de ámbitos muy distintos: desde expertos familiarizados con el kathakali o implicados en la puesta en escena, a aquellos que se aproximaron a la obra como espectadores en España —entre ellos, una investigadora académica de literatura, un antropólogo cultural y una periodista especializada en danza y teatro—. Preparado por Guillermo Rodríguez y P. Venugopalan, el libro contiene trabajos de los editores y de Mónica de la Fuente García, V. Madhusoodanan Nair, Ignacio García Fernández, Aroa Algaba Granero, P. K. Rajasekharan, Carlos Cuadros Soto, A. Damodaran, Yolanda...
Cuaderno de campo. Fauna / Carnet de Terrain - Faune / دفتر ميداني - الوحيش
Este cuaderno de campo ha sido editado conjuntamente por la Agencia Nacional de Aguas y Bosques de Marruecos, el Instituto Cervantes de Tetuán y la Junta de Andalucía para dar a conocer parte de la fauna de la Reserva de la Biosfera Intercontinental del Mediterráneo, como valor representativo de su patrimonio. Se trata de una selección de especies que, por su facilidad de observación en el medio natural, quiere contribuir a la educación ambiental y la sensibilización para concienciar a la población de la importancia de proteger la biodiversidad de esta región.