Hispanistas

Contents with this category

  • Gonzalo Rojas. Poemas del alumbrado / ديوان المستنير

    La edición de esta antología de Gonzalo Rojas vertida al árabe por los traductores marroquíes Sanae Chairi, Samir Moudi, Alí Bounoua e Imam Lajjam cuenta con el patrocinio de la Fundación Abertis a través de su Centro Unesco para las Reservas de la Biosfera Mediterránea.   Se trata del primer fruto editorial del programa de traducción «Poetas Cervantes en Árabe (POCENAR)», una iniciativa del Instituto Cervantes de Marrakech, coorganizada en 2016 con la Embajada de España en Rabat y la Fundación Dar al-Ma'mûn, que tiene entre sus fines difundir en los países árabes la obra de los poetas galardonados con el Premio Cervantes, dar visibilidad a la labor de los jóvenes traductores marroquíes y fomentar el diálogo intercultural

  • María Zambrano. Antes de la palabra / قبل الكلمة

    La edición de esta antología de María Zambrano vertida al árabe por los traductores marroquíes Nabil Loukili, Khalid Lehrach, Nadia Baline y Mohamed Ahl Medhi cuenta con el patrocinio de la Fundación Abertis a través de su Centro Unesco para las Reservas de la Biosfera Mediterránea.   Se trata del tercer fruto editorial del programa de traducción «Poetas Cervantes en Árabe (POCENAR)», tras los volúmenes dedicados a Gonzalo Rojas (2016) y José Hierro (2017); una iniciativa del Instituto Cervantes de Marrakech, coorganizada en 2018 con la Embajada de España en Rabat y la Fundación Dar al-Ma'mûn, que tiene entre sus fines difundir en los países árabes la obra de los poetas galardonados con el Premio Cervantes, dar visibilidad a la labor de los jóvenes traductores...

  • Tan sabia como valerosa. Mujeres y escritura en los Siglos de Oro

    La relevante historia de algunas escritoras españolas de los siglos XVI y XVII nos muestra un panorama cultural en el que destacan nombres como Teresa de Jesús, Ana Caro de Mallén, Catalina de Erauso, Juana Inés de la Cruz o María de Zayas. Tan sabia como valerosa: mujeres y escritura en los Siglos de Oro es un itinerario por varias de sus obras que descubre las dificultades a las que tuvieron que enfrentarse estas y otras mujeres escritoras menos célebres; pero también reconoce la riqueza del mundo literario femenino de esa época, en el que tenían parte también empresarias del mundo editorial. El catálogo de esta exposición reúne muestras de numerosos manuscritos, libros impresos y documentos originales (siglos XVI y XVII), así como publicaciones, carteles y material audiovisual...

  • El recuerdo más cercano. Gabinete bibliográfico de Camilo José Cela

    Catálogo de la exposición (gabinete bibliográfico) del mismo título, exhibida en la Sede Central del Instituto Cervantes, en Madrid, en septiembre y octubre de 2016. La muestra sigue buena parte de un apunte bio-bibliográfico de la vida de Cela cuyo título lo puso de su puño y letra el propio escritor encabezando tres páginas mecanografiadas.   

  • Een klaap van de molenwiek / A golpe de aspa. De cómo Don Quijote llegó a los Países Bajos

    El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra, vio la luz en 1605. Desde sus inicios, la obra gozó de una popularidad sin precedentes, fue objeto de numerosas reimpresiones y acabó convirtiéndose en el libro más traducido después de la Biblia. Cuatrocientos años después, Don Quijote sigue cautivando e inspirando a sus lectores. En estos relatos un elenco de renombrados autores neerlandeses y flamencos narran, con un guiño, ‘cómo Don Quijote llegó a los Países Bajos’. Como clausura del año consagrado al IV Centenario del Quijote, el libro recoge a diez prestigiosos autores neerlandeses y flamencos que nos ofrecen su visión personal del Quijote: Cees Nooteboom, Matthijs van Boxsel, Hans-Maarten van den Brink, Arnon Grunberg, Monika van Paemel, Herman...

  • Een Nederlandse blik op de Spaanse Burgeroorlog / Una mirada holandesa sobre la Guerra Civil española

    La exposición «Una mirada holandesa sobre la Guerra Civil española», organizada por el Instituto Cervantes de Utrecht, muestra una colección de fotografías, carteles, libros y documentos que ilustran la implicación de los Países Bajos en la contienda española, en la que participaron centenares de ciudadanos holandeses. Su periplo, lleno de ideales, sacrificios y desengaños, es poco conocido entre el gran público. Con motivo de la muestra, se ha editado un catálogo bilingüe recoge una selección de imágenes de la exposición y que cuenta con una introducción de José Carlos Mainer. El historiador Koen Vossen, profesor de la Universidad de Nimega, describe la repercusión que tuvo el conflicto español en la sociedad y la política de los Países Bajos. Hub Hermans, catedrático de literatura...

  • 1568 Het begin van de tachtigjarige oorlog [El comienzo de la Guerra de los Ochenta Años]

    1568 fue un año crucial en la historia de España y de los Países Bajos: estalló una guerra que se extendería durante 80 años. El libro 1568 Het begin van de tachtigjarige oorlog (versión en neerlandés de 1568. El comienzo de la Guerra de los Ochenta Años) presenta los acontecimientos mes a mes, como en un reportaje de fin de año que repasa lo más significativo que ha ocurrido. Todavía no se sabe qué noticias van a formar parte de la historia, y se entremezclan unas de gran envergadura con otras más ligeras, combinando las españolas con las de los Países Bajos. El libro, coeditado por el Instituto Cervantes de Utrecht y la Fundación Carlos de Amberes de Madrid, muestra una importante selección de imágenes y fragmentos originales de crónicas, cartas y obras literarias. Es la pieza central...

  • 1568. El comienzo de la Guerra de los Ochenta Años

    1568 fue un año crucial en la historia de España y de los Países Bajos: estalló una guerra que se extendería durante 80 años. El libro 1568. El comienzo de la Guerra de los Ochenta Años presenta los acontecimientos mes a mes, como en un reportaje de fin de año que repasa lo más significativo que ha ocurrido. Todavía no se sabe qué noticias van a formar parte de la historia, y se entremezclan unas de gran envergadura con otras más ligeras, combinando las españolas con las de los Países Bajos. El libro, coeditado por el Instituto Cervantes de Utrecht y la Fundación Carlos de Amberes de Madrid, muestra una importante selección de imágenes y fragmentos originales de crónicas, cartas y obras literarias.  Es la pieza central de una exposición bibliográfica que reúne: biografías, mapas,...

  • Teatro religioso en la España del siglo XVI

    Número 94-95 de la revista Criticón, dedicado al seminario titulado Teatro religioso en la España del siglo XVI, coordinado por Teresa Rodríguez-Saintier (Universidad de Toulouse-Le Mirail) y Mercedes de los Reyes Peña (Universidad de Sevilla), que se celebró los días 22 y 23 de noviembre de 2004 en la Casa de Velázquez (Madrid), en colaboración con el equipo LEMSO-FRAMESPA (Universidad de Toulouse-Le Mirail). Criticón es la revista dedicada a la literatura y a la civilización del Siglo de Oro español (siglos XVI y XVII) y redactada únicamente en castellano. Además, acepta toda colaboración de carácter científico que tenga relación con sus centros de interés específicos.

  • Los Amigos del Teatro Español de Toulouse (1959-2009)

    El subtítulo de este libro, Historia de un grupo teatral español en el exilio francés, refleja su contenido y el objetivo de investigación y homenaje perseguido. Dentro de la efervescencia cultural española que conoce Toulouse después de la Segunda Guerra Mundial, el teatro ocupó un lugar privilegiado como forma de expresión militante, pero también como forma de ocio y ocasión de reunión. Manuel Aznar Soler intenta reconstruir en estas páginas la historia de los Amigos del Teatro Español de Toulouse, un grupo insólito en nuestro exilio teatral republicano por la coherencia y rigor de su trayectoria escénica, por la personalidad artística de su director y dramaturgo, José Martín Elizondo, y por la calidad de su repertorio.