Sobre nosotros

Esquema
esquema-sobre-nosotros

Contents with this category

  • Un dibujo original de Ibáñez, una edición de «El Padrino» y varios objetos personales, parte del legado de Juan Grijalbo

    La Caja de las Letras ha recibido hoy el amplio legado de Juan Grijalbo (Gandesa, Tarragona 1911 - Barcelona, 2002), «historia de la edición en España», como lo definió Luis García Montero, director del Instituto Cervantes en el inicio de este homenaje.   Poppy Grijalbo, editora e hija del homenajeado, depositó el legado «in memoriam» en la cámara acorazada del Cervantes, acompañada por Víctor Fernández, responsable de Cultura en Cataluña de La Razón. También asistieron su viuda, Dinath Grijalbo de Grandi, y el embajador de España en México, Juan Duarte.   «Considerado a sí mismo tan mexicano como español, Juan Grijalbo fundó una editorial que enraizó por toda América», recordó García Montero. «Hoy nos referimos a la palabra panhispanismo, una comunidad que nos hace más fuertes...

  • Romancero gitano

    Volumen con el texto completo, sin notas ni aparato crítico, del Romancero gitano de Federico García Lorca, con prólogo de Luis García Montero. Primera edición en español de la obra en la India.

  • Los directores del Cervantes se comprometen con la digitalización y la transformación tecnológica

    La Reunión Anual de Directores del Instituto Cervantes concluyó a última hora de ayer miércoles con el compromiso de avanzar en la digitalización y la transformación tecnológica y seguir expandiéndose por el mundo con distintos modelos de presencia para promocionar el español. En el cierre de este encuentro celebrado durante tres días en Asturias, se resumieron algunas de las propuestas presentadas por los 80 directivos en las reuniones grupales, que profundizaron en el diagnóstico del funcionamiento de la institución y aportaron fórmulas para introducir mejoras organizativas, laborales y de gestión. El director, Luis García Montero, y la secretaria general, Carmen Noguero, cerraban así esta cumbre anual del Instituto Cervantes que se ha desarrollado en tres ciudades del Principado (...

  • Víctor Manuel dona a la Caja de las Letras tres partituras y varios documentos que resumen su trayectoria

    El cantautor Víctor Manuel formará parte de la Caja de las Letras en los próximos días, tras haber entregado esta tarde al director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, un legado que resume su larga trayectoria vital y musical. El acto se celebró en Avilés (Asturias) como cierre del segundo día de la Reunión Anual de Directores del Cervantes, y continuó con una actuación acústica ante un público entregado que llenaba el auditorio del Centro Niemeyer. El artista asturiano (Mieres, 1947) quiso dejar lo que resumió como «cuatro cosines»: tres partituras y «unos papelinos que encontré por casa» después de rebuscar, según explicó ante casi un millar de asistentes. Las partituras son tres: la música de la canción Asturias, con letra de Pedro Barcia, que igual vale hoy, dijo, «para...

  • La Reina anima a los directores del Instituto Cervantes a seguir progresando en el «relevantísimo» papel que desempeñan

    La Reina Letizia presidió este mediodía en Avilés (Asturias) una sesión de trabajo con más de 80 responsables del Instituto Cervantes, a quienes animó a seguir progresando en el «relevantísimo» papel que desempeñan para España y para la diplomacia cultural, y reconoció la importancia de su labor en todo el mundo. Como colofón de la reunión, afirmó: «Querría terminar insistiendo en algo que recuerdo todos los años: la  importancia del papel de todos los directores y directoras en lo que significa el poder de la ética y de la cultura, y lo decía así en el último patronato Luis (García Montero), con la enorme complejidad institucional que hay detrás del lnstituto Cervantes, y que requiere de tanto esfuerzo, recursos, voluntad política y fuerzas unidas, para que las cosas  mejoren...

  • García Montero inaugura la Reunión Anual de Directores del Instituto Cervantes en Gijón

    Este mediodía se inauguró en Gijón (Asturias) la Reunión Anual de Directores del Instituto Cervantes, que congrega durante tres jornadas en Asturias a casi 80 directivos de la institución con tres objetivos concretos: hacer balance del trabajo que realizan para fomentar el español y su cultura en todo el mundo, estudiar y compartir experiencias entre responsables diseminados por los cinco continentes, y acordar proyectos y «líneas de futuro relacionadas con la apuesta democrática» que fijen la estrategia de la institución para los próximos años, según avanzó el director, Luis García Montero. Esta cita anual, que por primera vez se celebra en Asturias, tiene tres sedes consecutivas: Gijón (hoy lunes), Avilés (mañana, donde la Reina Letizia presidirá una sesión de trabajo a las 12 h) y...

  • El Instituto Cervantes homenajea a Manuel de Falla y su «Retablo de maese Pedro»

    El Instituto Cervantes ha celebrado este jueves en la Caja de las Letras un acto que cierra el centenario de la obra El retablo de maese Pedro, de Manuel de Falla (1876-1946): la apertura de la caja que desde el 18 de marzo de 2019 ha guardado el manuscrito original de esta ópera de cámara estrenada en 1923, escrito en tinta y firmado por el propio músico gaditano. Tal como estaba previsto en aquella cesión del valioso legado in memoriam del compositor por parte de la Fundación Archivo Manuel de Falla y el Ayuntamiento de Granada, hoy se abrió la caja número 1223 que lo contenía, y en su lugar se depositó un facsímil de la partitura, con las mismas dimensiones del original. El retablo de maese Pedro es una adaptación musical y escénica de un episodio de la segunda parte del Quijote. La...

  • De todo mar y toda tierra. Poetas españoles en Marruecos / من كل حدب و صوب: شعراء إسبان بالمغرب

    Volumen que reúne a los poetas españoles participantes en el Día Internacional de la Poesía de 2008, celebrado en Tánger, Tetuán, Larache, Chauen, Rabat y Casablanca por los Institutos Cervantes de Marruecos y la Consejería de Cultura de la Embajada de España en Marruecos, con la colaboración de la Dirección General de Cooperación y Comunicación Cultural del Ministerio de Cultura. Se recogen poemas de Ángel González, Antonio Carvajal, Anunciada Fernández de Córdova, Chantal Maillard, Antonio Orihuela, Cecilia Quílez, Ana Rossetti y Julieta Velero, traducidos al árabe por Ibrahim El Khatib.

  • La Reina presidirá el martes en Avilés una sesión de trabajo con los directivos del Instituto Cervantes de todo el mundo

    El Instituto Cervantes celebrará la próxima semana su Reunión Anual de Directores en Asturias -en las ciudades de Oviedo, Gijón y Avilés‒,  donde casi 80 responsables en España y en el exterior analizarán el trabajo de la institución. La Reina presidirá el martes por la mañana una sesión de trabajo con todos ellos, y por la tarde el cantautor Víctor Manuel entregará al director del Cervantes, Luis García Montero, un legado para que quede guardado en la Caja de las Letras, y ofrecerá una actuación acústica que será abierta al público. Las sesiones de trabajo se desarrollarán, por este orden, en Gijón (el lunes), Avilés (martes) y Oviedo (miércoles). Participarán en ellas tanto el equipo directivo de la institución en España (13 directores o subdirectores de área) como los directores...

  • «TeresIA», el proyecto para fomentar la terminología en español con inteligencia artificial, se presenta en Bruselas a los traductores de la Unión Europea

    El proyecto «TeresIA», creado para reforzar la traducción de terminología en español aplicando inteligencia artificial (IA), avanzó hoy un paso más en la capital europea con la reunión de trabajo que varios de sus responsables han mantenido con traductores al español de las instituciones comunitarias. Si ayer lunes se presentaba por primera vez al público en Bruselas este ambicioso proyecto en el que participa el Instituto Cervantes, este martes los destinatarios eran los traductores que trabajan en entidades como el Parlamento Europeo, el Consejo Europeo o la Comisión. Han intervenido José Luis Vega, director del Departamento de Lengua Española de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea; Elea Giménez Toledo, coordinadora de la plataforma ES CIENCIA del CSIC (Consejo...

Esquema
esquema-sobre-nosotros