Sobre nosotros
Contents with this category
VERSschmuggel / Contrabando de VERSOS
En junio de 2005 el Instituto Cervantes de Berlín y el Literaturwerkstatt Berlín reunieron a 12 poetas de lengua española con 12 poetas de lengua alemana, todos ellos de estéticas y poéticas distintas, pero afines entre sí por uno u otro motivo, para traducirse unos a otros por parejas. El resultado de ese gran taller de traducción, que fue tanto una aventura estética como humana, se presentó al público en el programa monográfico que el Festival Internacional de Poesía de Berlín dedicó en 2005 a la poesía en lengua española. Esas traducciones y, por tanto, nuevas poesías, se recogen ahora en las páginas de este libro y en el CD que lo acompaña.
In_fusión
Catálogo de la exposición sobre arte contemporáneo peruano presentada en el Instituto Cervantes de Berlín en 2007. Katerina Valdivia Bruch, comisaria de la exposición, ha reunido un conjunto de obras de artistas peruanos nacidos, formados o residentes en Lima que atestigua la multiplicidad de la creación artística actual de una singular megalópolis latinoamericana. Heredera de algún modo del vanguardismo impar y mestizo de César Vallejo en poesía o Martín Chambi en fotografía, la joven generación de creadores encuentra las raíces de su pertenencia como artistas en una pluralidad de mundos. Las referencias cruzadas, la ironía de la autoexotización o la descontextualización de la identidad cotidiana son recursos que los jóvenes creadores peruanos emplean con madurez y alcance expresivo...
Scherben Poesie und Zwittertöne / Poesía-añicos y sonares híbridos
Rike Bolte y Timo Berger presentan en esta antología bilingüe alemán-español una selección de poemas, en parte inéditos, de doce poetas procedentes de ocho países latinoamericanos. Carlito Azevedo, Lalo Barrubia, Amaranta Caballero Prado, Andrea Cote Botero, Washington Cucurto, Angélica Freitas, Jessica Geisha Freudenthal Ovanda, Héctor Hernández Montecinos, Paula Ilabaca, Miguel Ildefonso, Paúl Puma y Damián Ríos nos ofrecen unos textos que no revelan unidad sino pluralidad: son diversos tanto sus temas como sus formas. Tienen en común que para ellos el lenguaje es, por decirlo en palabras del argentino Washington Cucurto, una «novia no inabordable». Comparten también, para citar a la colombiana Andrea Cote Botero, «las ganas de romperse y de decir algo».
Das Spanienbild im Fotobuch / España a través de la cámara
Catálogo de la exposición del mismo título realizada en el Instituto Cervantes de Berlín. La muestra se centra en la aparición del libro de fotografía, que supuso el nacimiento de un discurso visual nuevo en el que las imágenes se perciben, de modo similar a como sucede en el cine, en forma de secuencia. Los fotógrafos seleccionados abarcan un amplio espectro temporal que va desde principios del siglo pasado, como Wolfgang Weber o José Ortiz Echagüe, hasta los contemporáneos, como Cristina García Rodero o Ramón Masats. En sus fotografías se refleja una variedad de imágenes de la península ibérica tan plural como los autores: hay libros que toman por objeto la modernidad de ciudades como Barcelona, mientras otros se centran en el retrato de regiones fundamentalmente agrarias, como...
Francesc Abad. Block W. B. La idea de un pensamiento que crea imágenes
Catálogo en español, catalán y alemán de la exposición del artista catalán Francesc Abad (Terrassa, 1944) «Block W.B. La idea de un pensamiento que crea imágenes», inaugurada en el Instituto Cervantes de Berlín gracias a la colaboración con el Instituto Ramón Llull. El proyecto conjuga arte y filosofía y supone una reflexión sobre el pensamiento alemán del siglo XX y la fragilidad de la memoria. El eje vertebrador de la exposición gira en torno a las dieciocho tesis de la Filosofía de la Historia de Walter Benjamín. Abad entremezcla su experiencia personal con sus trabajos dedicados a la vida y pensamiento de Benjamin, en un íntimo diálogo sobre la memoria individual y colectiva.
Paso doble. Junge spanische Literatur
Antología de relatos traducidos al alemán de jóvenes escritores españoles, realizada por el Instituto Cervantes de Berlín en colaboración con la editorial Wagenbach. Junge spanische Literatur muestra la obra de un abanico de escritores pertenecientes a una nueva generación, que, desde un estilo propio, comparten características comunes como la narración fragmentada, la intersección de diversos géneros literarios o el interés por la sociología. La selección, realizada por Marco Thomas Bosshard, recoge relatos de diecisiete autores: Félix J. Palma, Care Santos, Javier Salinas, Agustín Fernández Mallo, Imma Turbau, Andrés Barba, Ricardo Menéndez Salmón, Berta Marsé, Josan Hatero, Espido Freire, Marcos Giralt Torrente, Empar Moliner, Javier Fernández, Unai Elorriaga, Felipe R....
Intercambios culturales entre España y Alemania en el siglo XIX: Arquitectura, filología, estética, ciudad
Esta publicación es fruto de la colaboración entre la Freie Universität de Berlin, la Universidad de Granada y el Instituto Cervantes de Berlín. Se trata de la publicación, en español y alemán, de las actas del coloquio celebrado en el Instituto Cervantes de Berlín que, bajo el título «Intercambios culturales entre España y Alemania en el siglo XIX: Arquitectura, filología, estética, ciudad», permitió el intercambio de experiencias entre especialistas de Alemania y España en el campo de la investigación histórica, estética, arquitectónica y urbanística, con especial atención al análisis de las relaciones y modelos compartidos. Las conferencias y mesas redondas fueron la ocasión para que un nutrido cuadro de investigadores reflexionara con la mirada puesta en el futuro y desde una...
Actas del Programa de formación para profesorado de ELE 2008
Este volumen recoge una selección de las principales contribuciones ofrecidas en las actividades de formación desarrolladas en el Instituto Cervantes de Berlín durante el año 2008. Los trabajos publicados son: «Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español», de Álvaro García Santa-Cecilia; «Análisis de errores, el concepto de la corrección y el desarrollo de la autonomía», de Graciela Vázquez; «La autonomía y el fomento de la responsabilidad del estudiante: Los materiales didácticos digitales e Internet en el aula», de Olga Juan Lázaro; «¿Basta repetir? Lógicas y vericuetos del proceso de aprendizaje de palabras en una lengua extranjera», de María Cecilia Ainciburu; y «La interculturalidad en la enseñanza de ELE», de María Luisa Alarcón y Esther Barros.
Arte + Crisis / Kunst + Krise
El IV Congreso Hispano-Alemán de Cultura, organizado por el Instituto Cervantes de Berlín y el Goethe Institut de Madrid, se celebró en la capital alemana del 27 al 29 de mayo de 2010. En esta ocasión el tema elegido fue «Arte + Crisis» y los participantes en el encuentro se dedicaron a reflexionar sobre los efectos y consecuencias de la actual situación económica y financiera en el sector del arte. En el congreso se dieron cita representantes de los diferentes gremios (artistas, coleccionistas, museos, galerías, academias de bellas artes, ferias de arte, etc.) que configuran un sector de las artes tradicionalmente más vinculado a la conyuntura económica que las demás disciplinas artísticas. El presente catálogo recoge en papel y DVD las ponencias presentadas en las diferentes mesas...
Spanish Architects Abroad / Arquitectos españoles en el extranjero
¿Se puede hoy todavía hablar de la existencia de una arquitectura española? Abroad / En el extranjero intenta responder a esta cuestión presentando el trabajo de cinco estudios dirigidos por arquitectos españoles que enseñan y trabajan fuera de España. En el marco de un ciclo de conferencias que tuvo lugar en el Instituto Cervantes de Berlín con el título «Ins leere gebaut», Rafael Moneo, Victor López Cotelo, Enrique Sobejano, Juan Miró e Iñaki Ábalos reflexionan sobre su trabajo en el extranjero.