Resultados de la búsqueda

3257 resultados encontrados

El Instituto Cervantes coloca la «primera piedra» simbólica de su nueva sede en Casablanca

El Instituto Cervantes colocará este viernes 4 de julio de manera simbólica la «primera piedra» del proyecto de rehabilitación integral de su sede en Casablanca, un edificio histórico situado en la calle Alger que será transformado en un centro de referencia para la promoción de la lengua y la cultura española en Marruecos.  


Actas del I Congreso del Español como Lengua Extranjera en Vietnam (CELEV)

El presente volumen constituye el documento científico fundacional del hispanismo vietnamita y recoge las aportaciones del congreso celebrado entre el 11 y el 13 de abril de 2024 en la Universidad de Hanói, con diversas ponencias y talleres en torno a la enseñanza del español en relación con los aprendientes de Vietnam. 


La detective transexual Anarcoma entra en la Caja de las Letras de la mano de Nazario

Con motivo de la conmemoración del Día Internacional del Orgullo LGTBIQ+, que se celebra mañana sábado 28 de junio en todo el mundo, la Caja de las Letras del Instituto Cervantes ha recibido hoy como legado del dibujante y guionista Nazario dos páginas originales de Anarcoma, una historieta para adultos con la que triunfó en los años 70 y 80, rompiendo tabúes durante la Transición, abordando abiertamente la homosexualidad, el erotismo y la marginalidad.


El Instituto Cervantes analiza la influencia cristiana, musulmana y judía en el Toledo medieval con el ciclo «Tres Culturas: español en Toledo»

El Instituto Cervantes y la Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha han puesto en marcha una nueva edición del ciclo «Tres Culturas: español en Toledo», con la organización de cuatro cursos que analizarán hasta el próximo mes de octubre la influencia cristiana, musulmana y judía en el Toledo medieval.


El Instituto Cervantes celebra el Orgullo LGTBIQ+ con más de 280 actividades en su red de centros en el mundo

El Instituto Cervantes celebra el Mes del Orgullo LGTBIQ+ con una programación diversa e internacional que reafirma su compromiso con la promoción de la diversidad y la igualdad. Durante el mes de junio, se están celebrando un total de 283 actividades en la red de centros del Cervantes repartidos por los cinco continentes, con propuestas que abarcan el cine, la poesía, el arte contemporáneo, el cómic, la literatura, el pensamiento y el activismo.


Knast & Theater / Teatro & Cárcel

Deuvedé con las actas del Simposio Internacional «Cárcel y Teatro», organizado por aufBruch y el Instituto Cervantes, y celebrado en Berlín el 7 de julio de 2011 con el objetivo es presentar, analizar y comparar los diferentes enfoques de trabajo teatral en las penitenciarías, promover el conocimiento mutuo entre los diferentes actores y métodos de los países participantes y trazar una panorámica de la cultura teatral en las cárceles de Latinoamérica y Europa.


Curso inicial de espanol A1.1-a

Ante la necesidad de desarrollar manuales y metodologías ELE de nivel A1 para sinohablantes que se adapten a las necesidades específicas de estos aprendientes y puedan proporcionar una base sólida desde el principio el Instituto Cervantes de Shangái ha creado este manual. Planificado para impartir las primeras horas de docencia, pretende suplir esta carencia y también satisfacer la creciente demanda de materiales complementarios relacionados con el español como lengua extranjera en niveles iniciales.


¡Buen viaje! Curso de español relajado A1

Ante la necesidad de desarrollar manuales y metodologías ELE de nivel A1 para sinohablantes que se adapten a las necesidades específicas de estos aprendientes y puedan proporcionar una base sólida desde el principio el Instituto Cervantes de Shangái ha creado este material, elaborado por el equipo de profesores para ayudar al alumnado a preparar un viaje a España o a cualquier otro país de habla hispana.


El Instituto Cervantes y el UOW College de Hong Kong firman un acuerdo para promocionar la lengua y cultura españolas

El Instituto Cervantes y la institución privada china UOW College de Hong Kong (UOWCHK) han firmado un acuerdo de colaboración por el cual se promocionará la lengua y cultura españolas en Hong Kong a partir del año académico 2025-2026. El Cervantes proporcionará a los estudiantes acceso a sus cursos con acreditación internacional, formación docente y recursos educativos y culturales.


Pablo García Casado. Poeme [Poemas]

Selección poética de la obra de Pablo García Casado (Córdoba, 1972), publicada en versión rumana de Marin Mălaicu-Hondrari por el Instituto Cervantes de Bucarest con la editorial editorial Max Blecher de Bistrița.


Paula Bozalongo. Poeme [Poemas]

Selección poética de la obra de Paula Bozalongo (Granada, 1991), publicada en versión rumana de Ligia Keșișian por el Instituto Cervantes de Bucarest con la editorial Max Blecher de Bistrița.


Combates de dramaturgia. Teatru spaniol contemporan [Teatro español contemporáneo]

Volumen que recoge la traducción al rumano de los cuatro textos finalistas de los Combates de dramaturgia, concurso organizado en Craiova, Rumanía, en el marco del Festival de Talentos en Red Teatral, del 2 al 5 de julio de 2024. El objetivo era promover entre profesionales internacionales algunas de las obras más interesantes de la dramaturgia española actual. El libro es una producción conjunta del Instituto Cervantes de Bucarest y la Fundación Cultural Camil Petrescu y contiene la traducción de Supernormales, de Esther F.


El Cervantes inaugura la exposición audiovisual «China 354», una ventana a la vida cotidiana del gigante asiático

El Instituto Cervantes ha inaugurado hoy en su sede central, y en el marco de PhotoEspaña 2025, la exposición audiovisual «China 354», que explora, a través de los trabajos del cineasta Luis Cuenca Castro (Madrid, 1975), la relación entre los ciclos naturales y la vida contemporánea en China según el antiguo calendario solar chino, que divide el año en 24 estaciones.  


Antonio Machado. Juan de Mairena. Maxime, vorbe de duh, însemnări și amintiri ale unui profesor apocrif [Sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo]

A mediados de la década de 1930, Machado escribió una columna semanal en dos periódicos de la época, con textos breves que en 1936 reunió en el volumen Juan de Mairena. Máximas, dichos ingeniosos, notas y recuerdos de un profesor apócrifo. Esta traducción al rumano constituye el sexto volumen de la Biblioteca Hispanică a Institutului Cervantes publicada en Rumanía por la editorial Humanitas, en colaboración con el Instituto Cervantes de Bucarest y la universidad de la capital rumana. Se trata de una edición filológica con la traducción, notas y prólogo de Melania Stancu.


Nuevos directores de siete centros del Instituto Cervantes

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, ha nombrado, a propuesta de la secretaria general, Carmen Noguero, con la conformidad de la secretaria de Estado para Iberoamérica y el Caribe y el Español en el Mundo y presidenta del Consejo de Administración, Susana Sumelzo, y una vez oído el Consejo de Administración, a siete nuevos directores de centros de la institución.


Máximo José Kahn Nussbaum, los sefardíes de Grecia y la Legación de España en Atenas durante la Guerra Civil española

El presente libro, de Matilde Morcillo Rosillo, es una aproximación a la vida y obra del escritor judío askenazí de origen alemán, naturalizado español, Máximo José Kahn Nussbaum, uno de los pensadores y novelistas judíos más importantes del siglo XX. Atiende particularmente su faceta diplomática en Grecia durante la Guerra Civil española, primero como Cónsul del gobierno republicano en Salónica (1937-1938), y después como Encargado de Negocios en Atenas (1938), con el trasfondo del conflicto de la doble representación diplomática en la Legación de España en Atenas.


García Montero reivindica el papel de las bibliotecas como espacios de libertad y democracia

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, ha intervenido este jueves en la reunión de bibliotecarios de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC) que se celebra en Granada desde el miércoles y que concluye mañana viernes: «Las bibliotecas deben ser espacios de libertad, identificados con la democracia y sentido de la cultura; donde un chaval pueda descubrir que Platón era homosexual y una mujer, que se puede vivir sin sometimiento


Medio centenar de bibliotecarios del Cervantes abordarán en Granada los retos y la transformación de la Red de Bibliotecas del Instituto (RBIC)

El Instituto Cervantes reunirá en Granada durante tres días, desde mañana miércoles 18 al próximo viernes 20 de junio, a más de 70 profesionales —entre 44 bibliotecarios de los centros de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC), el personal de la Dirección de Cultura del Instituto, así como parte del equipo directivo de diferentes áreas de la institución—  para abordar en conferencias, mesas redondas y presentaciones las líneas generales de actuación, los objetivos estratégicos,  el valor económico de la RBIC o los nuevos proyectos de  transformación e innovacion


En pocas palabras. Apuntes de un trujamán

En pocas palabras. Apuntes de un trujamán recoge una colección de aforismos sobre traducción. La automatización; la posibilidad de comunicación entre culturas, o civilizaciones, o entre otros grupos humanos; los conflictos, en definitiva, que afronta un traductor en su labor marginal, subordinada y muy a menudo asociada a imágenes negativas, son principalmente aquello a lo que pretenden responder estas reflexiones.


Miguel de Cervantes. Historia del Caballero Encantado

Cervantes, en la dedicatoria al conde de Lemos incluida en la segunda parte del Quijote (1615), fantaseaba con la posibilidad de ver publicado el libro «lenguas chinescas». Pero, en realidad, no fue hasta 1922 que su primera parte, El ingenioso hidalgo don Qujote de la Mancha (1605), se pudo leer en China, bajo el título de Moxia Zhuan (Historia del Caballero Encantado), gracias al empeño de sus traductores, Lin Shu (1852 – 1924) y su colaborador Chen Jialin (1880-¿?).


El director del Instituto Cervantes inaugura este viernes el Congreso de Español como Lengua Extranjera del Norte de Europa en Malmö

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, inaugurará este viernes 13 de junio el Congreso de Español como Lengua Extranjera del Norte de Europa en Malmö (Suecia), que reúne durante los días 13 y 14 de junio a más de una decena de docentes e investigadores del español, en el que participarán con ponencias, talleres y debates sobre la enseñanza del idioma en contextos nórdicos.


La placa de la mítica galería Juana de Aizpuru entra en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes

La Caja de las Letras del Instituto Cervantes ha recibido este miércoles el legado de la coleccionista Juana de Aizpuru, una de las figuras del mundo del arte contemporáneo más importantes en España y fundadora de la primera edición de la feria ARCO, que ha consistido en la entrega por parte de su hija Margarita de Aizpuru de la mítica placa que presidía la galería en Madrid.


El Instituto Cervantes ofrece 89 cursos de formación de profesores en 2013

El Instituto Cervantes ofrece este año un total de 89 cursos de formación de profesores de español como lengua extranjera, dirigidos tanto a docentes en ejercicio como a aquellos licenciados que deseen iniciarse en la profesión de enseñar un idioma hablado por casi 500 millones de personas en el mundo.