Resultados de la búsqueda
3339 resultados encontrados
Refranes españoles de la caballería y lo caballeresco
Número 7 de la serie «Repertorios» de la Biblioteca fraseológica y paremiológica publicada en el Centro Virtual Cervantes.
¿Comunican de manera clara las administraciones tributarias? Opiniones y creencias de los asesores fiscales
Segunda publicación de la serie Informes del Observatorio Global del Español, dedicado al lenguaje y comunicación clara por parte de las administraciones públicas y a cargo de Estrella Montolío Durán y Mar Forment Fernández.
El español en el panorama idiomático marroquí
Primera publicación de la serie Informes del Observatorio Global del Español, dedicado a la lengua española en Marruecos y a cargo de Francisco Moreno Fernández y Mariama El-Harrak.
El Instituto Cervantes «reimagina» el Quijote a través de la IA con una mirada ecologista y perspectiva de género
El Instituto Cervantes abrirá a partir de mañana jueves 27 de noviembre la exposición «Aeolia», del artista Solimán López (Burgos, 1981), que permitirá a los visitantes reescribir pasajes del Quijote desde perspectivas ecológicas, de género o distópicas a través de una herramienta de IA.
Pravna obavijest i politika privatnosti
Pravne informacije INSTITUT CERVANTES, s PIB Q-2812007-I, javna je neprofitna jedinica pripojena Ministarstvu vanjskih poslova i suradnje Španjolske, stvorena i regulirana Zakonom 7/1991 od 21. ožujka te domilicirana u ulici Alcalá broj 49, 28014, Madrid (Španjolska).
개인정보 보호에 관한 추가 정보
일반 데이터 보호에 관한 EU 규정 679/2016과 현행법에 의거하여 귀하께서 Instituto Cervantes에 제공해 주신 개인정보는 개인정보 처리 책임자의 자격으로 Instituto Cervantes에 의해 처리될 것이며, 이는 Instituto Cervantes의 활동, 목적 및 서비스에 대한 정보를 귀하에게 제공하기 위함임을 알려 드립니다.
개인정보처리방침 및 법적 고지
법적 고지 INSTITUTO CERVANTES(사업자등록번호 Q-2812007-I)는 스페인 법령 7/1991.3.21에 의거하여 창설된 스페인 외무부 산하 비영리단체로 스페인 마드리드 28014, 알칼라 49번지에 위치해 있습니다. 해당 “개인정보처리방침 및 법적 고지”는 INSTITUTO CERVANTES에서 https://www.cervantes.org와 하위 도메인(이하 cervantes.org)을 사용하는 각종 포탈 및 컨텐츠를 통해 사용자에게 제공하는 모든 서비스와 정보 사용에 대한 내용을 규정합니다. 본 “개인정보처리방침 및 법적 고지”는 다음 규정의 조항에 따라 작성되었습니다.
关于个人信息保护的附加说明
根据欧盟2016年第679号《通用数据保护条例》以及现行法律的规定,我们在此通知您,塞万提斯学院将对您提交的个人数据进行处理,以便我们向您发送塞万提斯学院的活动、业务目的与服务等相关资讯。 正如我们在 《法律声明与隐私条款》中所提到的,您随时可以对提供给我们的个人信息行使访问权、修改权、反对数据处理权、数据迁移权、限制处理权及数据删除权。行使以上权力的途径包括:向塞万提斯学院发送电子邮件, 邮件地址为rgpd@cervantes.es; 向塞万提斯学院邮寄信件,地址:西班牙马德里阿尔卡拉大街49号,邮政编码 28014,(西班牙)或亲自到访上述地址,向塞万提斯学院马德里登记处申请行使相关权利。
法律声明与隐私条款
法律信息 塞万提斯学院(税号: Q-2812007-I,地址:西班牙马德里阿尔卡拉大街49号,邮政编码 28014)是隶属于西班牙外交与合作部的非营利性公共机构,依照西班牙1991年3月21日第7号法律成立,并根据此法进行管理。 本《法律声明与隐私条款》用于规范用户对塞万提斯学院提供的所有服务及信息的使用与访问。塞万提斯学院通过其官方网站https://www.cervantes.org(以下简称 cervantes.org)及多个子网站的各个门户,向用户提供上述服务与相关信息。 本《法律声明与隐私条款》依照以下法律的规定进行编制:
Допълнителна информация относно защитата на лични данни
В съответствие с утвърденото в Общия европейски регламент UE 679/2016 за защита на лични данни и с действащото законодателство, Ви информираме, че данните, които сте ни предоставили ще бъдат обработвани от Институт Сервантес в качеството му на институция, отговорна за тяхното съхранение с цел да Ви изпраща информация за своите услуги, дейност и събития.
El LAB de Bibliotecas del Instituto Cervantes sobre el acceso al dato arranca este lunes
El Instituto Cervantes ha abierto una nueva edición del Lab de Bibliotecas del Instituto Cervantes, que se celebra los días 24, 25 y 26 de noviembre, con el título «Del dato al acceso: sostenibilidad y gestión del conocimiento».
Diccionario de fútbol español-indonesio
LaLiga, uno de los campeonatos más seguidos en Indonesia, y el Instituto Cervantes, una apuesta decidida por el crecimiento de un idioma con cada vez más peso en Asia, abogan por el deporte y el español como banderas representativas de la identidad cultural española que permiten entender la realidad y los matices que conforman nuestro país.
Diccionario de fútbol español-rumano
El diccionario contiene descripciones sobre los clubes, jugadores, estadios, competiciones y terminología del fútbol presentados con ilustraciones en español y en lengua rumana. Este glosario incluye también información sobre las comunidades autónomas y sus ciudades destacadas de España, su historia, geografía y platos típicos, frases útiles para el día a día, los colores y los números.
Diccionario de fútbol español-rumano (edición moldava)
El diccionario contiene descripciones sobre los clubes, jugadores, estadios, competiciones y terminología del fútbol presentados con ilustraciones en español y en rumano, idioma oficial de Moldavia. Este glosario incluye también información sobre las comunidades autónomas y sus ciudades destacadas de España, su historia, geografía y platos típicos, frases útiles para el día a día, los colores y los números.
Diccionario de fútbol español-macedonio
El diccionario contiene descripciones sobre los clubes, jugadores, estadios, competiciones y terminología del fútbol presentados con ilustraciones en español y en macedonio. Este glosario incluye también información sobre las comunidades autónomas y sus ciudades destacadas de España, su historia, geografía y platos típicos, frases útiles para el día a día, los colores y los números.
Diccionario de fútbol español-serbio
El diccionario contiene descripciones sobre los clubes, jugadores, estadios, competiciones y terminología del fútbol presentados con ilustraciones en español y en serbio. Este glosario incluye también información sobre las comunidades autónomas y sus ciudades destacadas de España, su historia, geografía y platos típicos, frases útiles para el día a día, los colores y los números.
Diccionario de fútbol español-dioula-baoulé-bété
El diccionario contiene descripciones sobre los clubes, jugadores, estadios, competiciones y terminología del fútbol presentados con ilustraciones en español y en dioula, baoulé y bété, tres de las mayoritarias de entre las sesenta lenguas autóctonas de Costa de Marfil. Este glosario incluye también información sobre las comunidades autónomas y sus ciudades destacadas de España, su historia, geografía y platos típicos, frases útiles para el día a día, los colores y los números.
Cerca de 34.000 candidatos realizan en 95 países el último examen de 2025 para el diploma de español DELE
El Instituto Cervantes celebrará los días 21 y 22 de noviembre (viernes y sábado, respectivamente) la última convocatoria del año 2025 para la obtención del diploma oficial de español DELE, a la que se presentan cerca de 34.000 candidatos en todo el mundo. La convocatoria de noviembre es la segunda más importante del año por volumen de aspirantes, por detrás de la de mayo.
El Instituto Cervantes otorga a la crítica e investigadora Maria Delgado el Premio Ñ 2025
El Instituto Cervantes ha galardonado este año con el Premio Ñ a la crítica y catedrática de Teatro y Artes Cinematográficas de la Universidad de Londres, Maria Delgado, en reconocimiento a su labor en la divulgación e impulso internacional de la lengua española.
El director del Instituto Cervantes recibe hoy en México el Premio Juchimán de Plata por su labor cultural
El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, recogerá hoy miércoles 19 de noviembre, en la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco, en México, el Premio Juchimán de Plata entregado por la institución académica por su contribución al desarrollo cultural. Este acto, que tendrá lugar en la ciudad de Villahermosa a las 17.30 h local (00.30 h española), se enmarca dentro de un viaje institucional de García Montero a México en el que participará también en otras mesas redondas y diálogos programados por la Universidad de Tabasco en su 67.º aniversario.
Spanish: A Language to the World. 2025 Report [El español: lengua para el mundo. Informe 2025]
Traducción al inglés del segundo de los informes que, con el título de «El español: lengua para el mundo» publica el Instituto Cervantes como parte de su anuario El español en el Mundo.
El español: lengua para el mundo. Informe 2025
Segundo de los informes que, con el título de «El español: lengua para el mundo» publica el Instituto Cervantes como parte de su anuario El español en el Mundo.
El español: lengua para el mundo. Informe 2024
Primero de los informes que, con el título de «El español: lengua para el mundo» publica el Instituto Cervantes como parte de su anuario El español en el Mundo. Este informe, elaborado por el Observatorio Global del Español, recoge, además del capítulo sobre la demografía del español, una serie de análisis complementarios sobre el español en los medios de comunicación, el español y la traducción en el mundo, el español y las industrias culturales y el español artificial. Se cierra con unas conclusiones finales y unas recomendaciones sobre el futuro del español.
El paladín de Essex. William Winstanley
El paladín de Essex, de William Winstanley (1628?-1698), es la última y más novelada de sus obras, en la que revela su peculiar tributo a Essex, donde ocurren las aventuras de su paladín; así, eleva el condado de Essex dentro del territorio nacional al rango de terreno épico-burlesco para las tribulaciones de su peculiar caballero andante inglés y su escudero, en un marco de parodia quijotesca donde el choque entre la realidad y las ensoñaciones sobre la caballería andante de Sir Billy se engarzan de manera natural. Traducción de María Losada Friend y Pedro Javier Pardo García
El pastor extravagante. Charles Sorel
El pastor extravagante, de Charles Sorel (1599-1674), novela publicada en 1627-1628, constituye una parodia del género de la novela pastoril, de estirpe cervantina. La presente es la primera traducción al castellano de la novela de Charles Sorel, precedida de una introducción que repasa la vida y obra de este polígrafo infatigable, y seguida de un estudio en el que se analizan las relaciones que establece el texto con la ficción anterior y, en particular, la impronta decisiva del Quijote.
El don Quijote alemán. Wilhelm Ehrenfried Neugebauer
El don Quijote alemán, de Wilhelm Ehrenfried Neugebauer, nos presenta las andanzas del joven Johann Glück, quien, tras la ingente lectura de novelas galantes francesas, decide abandonar su pueblo y la vida de comerciante a la que su familia le había destinado para dirigirse a París junto a su sirviente Görge, asumiendo dos nuevas identidades ―Marqués de Bellamonte y Du Bois―, mucho más acordes con sus inclinaciones librescas.