Instituto Cervantes de Shanghái
Contents with this category
Recorridos por ARCOmadrid. 25 años de fotografía en España
Catálogo en edición bilingüe español-chino de la exposición «Recorridos por ARCOmadrid. 25 años de fotografía en España», que pudo verse en los centros del Instituto Cervantes en Pekín y Shanghái. La exposición recoge una selección de las mejores producciones fotográficas mostradas en ARCOmadrid, la feria de arte contemporáneo más importante de España. Son 61 fotografías tomadas por artistas como Cristina García Rodero, Alberto García Alix, Ouka Lele o Joan Fontcuberta, entre otros.
- Hispanistas | Publicaciones | Traductores | Instituto Cervantes de Pekín | Instituto Cervantes de Shanghái
Miguel de Cervantes. Historia del Caballero Encantado
Cervantes, en la dedicatoria al conde de Lemos incluida en la segunda parte del Quijote (1615), fantaseaba con la posibilidad de ver publicado el libro «lenguas chinescas». Pero, en realidad, no fue hasta 1922 que su primera parte, El ingenioso hidalgo don Qujote de la Mancha (1605), se pudo leer en China, bajo el título de Moxia Zhuan (Historia del Caballero Encantado), gracias al empeño de sus traductores, Lin Shu (1852 – 1924) y su colaborador Chen Jialin (1880-¿?). Es, por lo tanto, este Quijote chino, enriquecido con prólogos de L.G. Monter, A. Trapiello y R. Dezcallar, el libro que el lector tiene entre sus manos. Quizás, como dijo el gran sinólogo francés Marcel Granet acerca de Zhuangzi (s.IV a.C), «este libro tan traducido y retraducido es literalmente intraducible».