Resultados de la búsqueda
3432 resultados encontrados
El horizonte de las palabras. La literatura hispanoamericana en perspectiva japonesa
En la segunda mitad del siglo XX ha crecido el interés de los japoneses por la lengua española y su literatura. Con la publicación de este volumen, el Instituto Cervantes de Tokio ofrece un panorama actual de la situación del español en Japón a través de una serie de entrevistas realizadas por el periodista y crítico literario Gregory Zambrano a destacados docentes y traductores japoneses.
El jardín de las musas / De tuin der muzen (1)
La colección de poesía española contemporánea El jardín de las musas es fruto del programa de recitales poéticos realizados en el Instituto Cervantes de Bruselas en el año 2003, e intenta impulsar en Bélgica la traducción al francés y, muy especialmente, al neerlandés de la obra creativa de alguno de los autores más relevantes de la poesía española contemporánea.
El jardín de las musas / De tuin der muzen (2)
El Instituto Cervantes ha publicado durante el primer trimestre de 2006 el segundo volumen de la colección de poesía que, con el título de Poesía española contemporánea en la edición bilingüe español-francés y El jardín de las musas en la edición en español-neerlandés, recoge una selección de la obra de los seis poetas que participan en el ciclo anual de lectura de poesía española realizado en el centro.
El jardín de las musas / De tuin der muzen (3)
El Instituto Cervantes de Bruselas ha publicado dos volúmenes con la tercera entrega de la colección de poesía española contemporánea: uno en español y francés, Poésie espagnole contemporaine, y este, en español y neerlandés, El jardín de las musas / De tuin der muzen; la publicación de estos libros y su distribución en Bélgica y Francia ha sido posible gracias a los acuerdos de edición establecidos por el Instituto Cervantes con la editorial francesa Le Taillis Pré y con la editorial neerlandófona Uitgeverij P.
El jardín de las musas / De tuin der muzen (4)
Ha alcanzado su cuarta entrega la publicación de poesía española contemporánea que realiza el Instituto Cervantes de Bruselas en cuidadas ediciones bilingües en español y francés (Poésie espagnole contemporaine) y en español y neerlandés (El jardín de las musas / De tuin der muzen). En esta ocasión se recogen poemas de Guillermo Carnero, Miguel Casado, Federico León, Carlos Marzal, Ada Salas y Julia Uceda, que han sido traducidos al neerlandés por Bart Vonck.
El laberinto de Octavio Paz
Documental del Instituto Cervantes que explora cómo funcionó un laberinto en el que penetraron por múltiples puertas el surrealismo y las vanguardias, el pasado prehispánico de México, la cultura de la India y los textos sagrados orientales, la poesía y el arte contemporáneos, así como la literatura hispánica, el ensayo moral y la política, y que condujeron a una puerta de salida: la obra del poeta y ensayista Octavio Paz.
El libro del español correcto. Claves para escribir y hablar bien en español
Con el objetivo de ayudar al lector a manejarse bien con el idioma, el Instituto Cervantes y la editorial Espasa publican El libro del español correcto. Claves para escribir y hablar bien en español, un volumen que enseña a emplear con rigor y eficacia el español.
El mundo de ayer, el mundo de mañana
El mundo de ayer, el mundo de mañana. 60 escritores comparten con el Festival LEA textos sobre la pandemia es una pareja de volúmenes, editados en español/portugués y griego respectivamente, con motivo de los acontecimientos que afectaron al festival LEA en el transcurso de la pandemia de 2020. Corría el mes de marzo y el mundo entero se iba confinando en su casa.
El nexo español
Tras las colaboraciones «Art Agora: El Museo´s 5th Bienal» (2007) y «NY Motion 1.0» (2008), el Museo del Barrio y el Instituto Cervantes de Nueva York aúnan esfuerzos por tercer año consecutivo para producir una muestra que, en esta ocasión,tiene por objeto un tema que la historiografía ha pasado por alto: la importancia de los artistas españoles en un periodo clave de la modernidad neoyorquina, 1930-1960.
El ojo de tu vecino
Catálogo de la muestra fotográfica exhibida en el Instituto Cervantes de Nueva York, Amster Yard, entre el 2 de julio y el 5 de septiembre de 2009, en colaboración con el Ministerio de Cultura, El Museo del Barrio y la Aperture Foundation. Rafael Díaz Casas es el comisario de la exhibición «El ojo de tu vecino», que pretende recrear la mirada de varios fotógrafos jóvenes hispanohablantes que viven y trabajan alrededor de la ciudad de Nueva York. La muestra propone abrir un espacio donde se articulan poéticas individuales sobre la convivencia metropolitana.
El orientalismo en la pintura de Antonio Muñoz Degrain / L’orientalismo nella pittura di Antonio Muñoz Degrain
Catálogo de la exposición que entre el 9 de mayo y el 8 de junio de 1997 se pudo visitar en la Academia de España en Roma, por iniciativa de la Generalitat Valenciana a través de su Consellería de Cultura y del Consorci de Museus de la Comunitat Valenciana y con la colaboración del Museo de Bellas Artes de Valencia, la Embajada de España en Italia y el Instituto Cervantes de Roma.
El orientalismo en la pintura de Antonio Muñoz Degrain / Orientalism in the Painting of Antonio Muñoz Degrain
Catálogo de la exposición que en enero y febrero de 2000 se pudo visitar en la Galería Nacional de Bellas Artes de Jordania, por iniciativa de la Generalitat Valenciana a través de su Consellería de Cultura y del Consorci de Museus de la Comunitat Valenciana y con la colaboración del Museo de Bellas Artes de Valencia, la Embajada de España en Jordania, La Agencia Española de Cooperación Internacional y el Instituto Cervantes de Roma.
El Oriente de Severo Sarduy
El Instituto Cervantes, con la colaboración especial de la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, ha producido este catálogo, que se edita con motivo de la exposición «El Oriente de Severo Sarduy».
El Perú de Mario Vargas Llosa. Homenaje al Premio Cervantes 1994
Volumen catalográfico de la exposición de fotografía dedicada a Mario Vargas Llosa en la Universidad de Alcalá (abril-mayo de 1995) y los institutos Cervantes de Lisboa (noviembre de 1995) y Toulouse (marzo de 1996). Contiene obra de Alejandro Castellote, Juan Manuel Castro Prieto, Juan Manuel Díaz Burgos, Mario Parralejo, Luis de Toledo, Mariel Vidal y Morgana Vargas Llosa, que pretenden representar los personajes y lugares que el autor describe en sus novelas.
El poder. Análisis del discurso político español e hispanoamericano
Volumen colectivo, publicado por la Universidad y el Instituto Cervantes de Viena y editado por Michael Metzeltin y Magit Thir, que recoge diversos textos con análisis e interpretaciones, ejemplos prácticos para ayudar a comprender las formaciones del Poder en el mundo hispánico. Las colaboraciones corren a cargo de los propios editores y de Carles Batlle, Jan Fellerer, Francisco Ferrero Campos, Annette Frank, Martina Meidl y Concepción de la Peña Velasco. Constituye el volumen 6 de la serie Cinderella Applicata publicado por el Institut für Romanistik de la Universität Wien.
El presente y el futuro de la lengua española en Japón
Memoria del seminario «Presente y futuro del español en Japón» organizado por la Universidad de estudios Extranjeros de Kioto en colaboración con el instituto Cervantes y la Embajada de España, con motivo de la inauguración del Instituto Cervantes de Tokio y coincidiendo con la visita de estado a Japón de los reyes de España.
El Quijote de Carlos III. Los tapices de la Real Fábrica de Nápoles
Catálogo de la exposición que, bajo el mismo título, muestra 38 cartones y 5 tapices pertenecientes a la colección de tapices con escenas del Quijote realizados por la Real Manufactura de San Carlo alle Mortelle de Nápoles en la segunda mitad del s. XVIII. La serie completa consta de 103 tapices y fue encargada por Carlos III para adornar sus apartamentos privados del palacio de Caserta. Los cartones fueron realizados por un grupo de artistas napolitanos y sicilianos de buen nivel, mientras que la confección de los tapices corrió a cargo de Duranti, director de la manufactura.
El Quijote de Matta en diálogo con Gonzalo Rojas
Catálogo de la exposición mostrada en febrero y marzo de 2020, en coincidencia con las fechas previstas para la celebración en Valparaíso del V Congreso Internacional de la Lengua Española. Coordinado por Inés Ortega, propone por primera vez un acercamiento al diálogo mayor que preside la relación Rodolfo Matta-Gonzalo Rojas.
El Quijote. Lecturas marroquíes
El Instituto Cervantes de Casablanca ha publicado las actas del coloquio «El Quijote: Lecturas Marroquíes» que, organizado por los departamentos de Español y árabe de la Facultad de Letras y Humanidades Ain Chock, en colaboración con el Instituto Cervantes de Casablanca, se celebró en abril de 2005.
El realismo en el cine español / Realism in the Spanish Cinema (1951-1963)
Publicación editada por el Instituto Cervantes y el Festival de Málaga-Cine Español con motivo de la celebración en Nueva York del ciclo de cine «El realismo en el cine español (1951-1963)». El catálogo incluye una breve sinopsis de las películas proyectadas y textos de Fernando Méndez Leite, director de la Escuela de la Cinematografía y del Audiovisual de Madrid (ECAM), y de Eduardo Lago, director del centro de Nueva York.
El recuerdo más cercano. Gabinete bibliográfico de Camilo José Cela
Catálogo de la exposición (gabinete bibliográfico) del mismo título, exhibida en la Sede Central del Instituto Cervantes, en Madrid, en septiembre y octubre de 2016. La muestra sigue buena parte de un apunte bio-bibliográfico de la vida de Cela cuyo título lo puso de su puño y letra el propio escritor encabezando tres páginas mecanografiadas.
El relato desprovisto. Dibujos en crudo
El Instituto Cervantes de Pekín dedica su espacio en la Feria Art Beijing a diferentes comunidades autónomas de España, brindando la oportunidad para que jóvenes artistas de distintas regiones de nuestro país puedan presentar sus trabajos al público chino en una plataforma privilegiada.
El sabor de la eñe. Glosario de gastronomía y literatura
Este volumen, editado en pequeño formato, contiene 59 breves «bocados literarios» de autores españoles e hispanoamericanos, acompañados por las correspondientes recetas para elaborar esos alimentos, y un glosario de términos básicos de gastronomía. A lo largo de sus 204 páginas, El sabor de la eñe revisa a la estrecha relación entre las palabras y la comida e invita a saborear la literatura en español a través de las innumerables referencias a nuestras delicias culinarias en las obras literarias contemporáneas.
El Saludador. El Tío loco / Le Salueur. L'Oncle foufou
Quinto título de la colección de teatro contemporáneo en español traducido Nouvelles Scènes Hispaniques, que se publicó entre 1998 y 2006 con la colaboración del Instituto Cervantes de Toulouse, por Presses Universitaires du Mirail y con el Théâtre de la Digue. La colección Nouvelles Scènes Hispaniques, llamada en los primeros números Hesperides Théâtre, recoge en cuidadas ediciones bilingües obras de autores españoles e hispanoamericanos, acompañadas de un estudio introductorio a cargo de especialistas.
El sueño español de China 1845-1945
Catálogo de la exposición «El sueño español de China 1845-1945», que revisa el papel de España en el país asiático tras la decadencia que culminó con el fin del imperio y de los territorios americanos y asiáticos, en paralelo con el ascenso de otras potencias europeas en la región. La independencia de las colonias americanas y la posterior pérdida de las Filipinas pone en situación crítica la presencia de España en China. Sin colonias en Asia, parecía que España había perdido cualquier nexo con el mundo chino.
El Teatro del Instituto de Estudios Ibéricos e Ibero-Americanos de la Universidad de Burdeos (1962-1977)
Dentro del proyecto de reconstrucción de la historia del exilio teatral republicano español de 1939 en Francia, iniciada con el libro sobre los Amigos del Teatro Espalol de Toulouse, de 2010, el autor de esta monografía, Manuel Aznar Soler, esboza la historia del Théâtre de l'Institut d'Études Ibériques et Ibéro-Americaines de l'Université de Bordeaux en Talence (TIEIT), creado en octubre de 1962 por Manuel Martínez Azaña a instancias del hispanista Noël Salomon.
El uno múltiple
Actas de la jornada de estudio sobre los cuentos de Jorge Luis Borges que el Grupo de Investigación sobre el Cuento en Marruecos organizó, el 18 de abril de 2002, en la Facultad de Letras de Ben M´sik. La publicación recoge —además de la breve introducción, en que se presenta el eje de la jornada de estudio, y el anexo, en que se recogen algunos cuentos del autor— nueve intervenciones de investigadores marroquíes:
El valor económico de la lengua española
La defensa del español como idioma franco, por el impresionante número de sus hablantes, por su deseable presencia en los organismos internacionales y por su potencial aptitud como medio de comunicación en la ciencia y la técnica, necesita el conocimiento lo más preciso posible del significado económico de cuantas actividades humanas se desarrollan bajo la necesaria presencia de la lengua española. A este conocimiento va destinada la presente investigación, dirigida por Ángel Martín Municio.
Elogio de la Acrópolis (facsímil)
Reproducción facsímil del Elogio de la Acrópolis, redactado por Pedro IV de Aragón el 11 de septiembre de 1380. El monarca describe el Partenón como «la joya más bella del mundo»; tan bella, agrega, que «apenas todos los reyes cristianos juntos podrían construir una igual». Con dicha sentencia, el rey aragonés justificaba el haber accedido a enviar una guardia de ballesteros para la defensa de la Acrópolis.
Emilia de Torres. La intensa sensibilidad de una pintura vivida
Catálogo de la exposición dedicada a la obra de la pintora catalana Emilia de Torres (Sabadell, 1910) exhibida en el Instituto Cervantes de Toulouse en enero de 2002. Presentación de Pere Pascual.