Instituto Cervantes de Nueva Delhi

Contents with this category

  • Escucho tu silencio. Ángel González

    Con motivo del centenario del nacimiento de poeta Ángel González (1925-2025), el Instituto Cervantes de Nueva Delhi presenta una edición institucional de siete poemas del autor español, traducidos por primera vez a diferentes idiomas de India, al inglés, hindi, urdu, bengalí y maratí. Esta edición singular consiste de un prólogo de la directora del centro, María Gil Burman, y siete poemas de Ángel González en español y con sus traducciones al inglés (por Devika Bakshi), bengalí (por Subhro Bandopadhyay), hindi (por Sameer Rawal), maratí (por Akshay Kale) y urdu (por Madhuvan Sharma). El libro ha sido ilustrado y diseñado por Anusha Dhawan, y el equipo de The Design Village.

  • The Making of Kijote Kathakali / La Creación de Kijote Kathakali / കിിഹോോത്തേയുുടെെ കഥകളിി രൂൂപാാന്തരണംം

    Edición trilingüe (inglés, español y malayalam) que recoge varios ensayos sobre la adaptación del Quijote al teatro Kathakali del sur de la India. En el volumen conviven voces procedentes de ámbitos muy distintos: desde expertos familiarizados con el kathakali o implicados en la puesta en escena, a aquellos que se aproximaron a la obra como espectadores en España —entre ellos, una investigadora académica de literatura, un antropólogo cultural y una periodista especializada en danza y teatro—. Preparado por Guillermo Rodríguez y P. Venugopalan, el libro contiene trabajos de los editores y de Mónica de la Fuente García, V. Madhusoodanan Nair, Ignacio García Fernández, Aroa Algaba Granero, P. K. Rajasekharan, Carlos Cuadros Soto, A. Damodaran, Yolanda...

  • Actas del XIII Encuentro Práctico de Profesores de Español como Lengua Extranjera en la India

    Actas del XIII Encuentro Práctico de Profesores de Español como Lengua Extranjera en la India, celebrado el 2 y 3 de diciembre de 2023 en el Instituto Cervantes de Nueva Delhi, con el título de «El lápiz y el robot: tradición e innovación en la enseñanza de idiomas» y los trabajos de Teresa Collazo Lugo, Marta Gutiérrez Asúa, Madelein Segurondo, Patricia Albert Chirivella, Ana Isabel Ron Ron, Tamara Aller Carrera, Luis María Martul Beltrán y María del Barrio Cuesta.

  • Romancero gitano

    Volumen con el texto completo, sin notas ni aparato crítico, del Romancero gitano de Federico García Lorca, con prólogo de Luis García Montero. Primera edición en español de la obra en la India.

  • Don Quijote de la Mancha

    Volumen con el texto completo, sin notas ni aparato crítico, de la edición del Instituto Cervantes de Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes. Primera edición en español de la obra en la India. Prólogos de José María Ridao y Luis García Montero.

  • Actas del XII Encuentro Práctico de Profesores de Español como Lengua Extranjera en la India

    Actas del XII Encuentro Práctico de Profesores de Español como Lengua Extranjera en la India, celebrado el 3 y 4 de diciembre de 2022 en el Instituto Cervantes de Nueva Delhi, con el título de «Contextos distintos, estudiantes diferentes: la diversidad en el aula de idiomas» y los trabajos de Reinaldo Cabrera, Daniella Conde y Diego Pascual y Cabo; Andreas Escudero; María Dolores Ruiz Sotillo y Patricia Albert Chirivella; Rafael de Luque Esteban; Rubén González Vallejo; María del Barrio Cuesta y Sara Hany Favez; Roberta Valentini; Lorena García Barroso; Leyre Payo Peña; y Tamara Aller Carrera.

  • Cinco visiones críticas de España

    Edición bilingüe en español e hindi de textos de cinco escritores que han venido realizando comentarios críticos sobre la sociedad española en los últimos tres siglos: José de Cadalso, Mariano José de Larra, Miguel de Unamuno, Carmen Martín Gaite y Manuel Vicent. Este volumen está destinado a los estudiantes universitarios indios y forma parte de la colección Clásicos españoles en India.

  • Juega y canta en clase de español. Manual del profesor

    Juega y canta en clase de español es un manual de enseñanza de español a través de la música, para niños de 4 años en adelante. La autora, Eija Horváth Faller, es profesora en el Instituto Cervantes de Nueva Delhi y especialista en la enseñanza de E/LE infantil a través de la música. El manual recoge material suficiente para realizar un curso de introducción al español de diez sesiones, y está orientado a alumnos que, por su edad u otras circunstancias, aún no saben leer ni escribir, aunque las actividades planteadas en el mismo también pueden presentarse, por separado, en clases diseñadas para niños algo más mayores. El manual sigue una metodología comunicativa y basada en elementos lúdicos, que incluyen canciones, actividades de motricidad, bailes y audiciones.  El presente...

  • Los viajes de Kiran. Libro de lectura graduada (A2)

    El Instituto Cervantes de Nueva Delhi ha publicado este volumen de lectura graduada dirigido a alumnos con un nivel mínimo de español A2 e interesados en la vida del poeta español Juan Ramón Jiménez, así como en otros aspectos socioculturales de la España contemporánea. El libro incluye además ejercicios de comprensión y actividades complementarias. Acompañado de sus amigos, Kiran viaja a España tras las huellas de Juan Ramón Jiménez. Recorre primero Madrid siguiendo la ruta que trazó Juan Ramón para la visita, tan esperada como nunca producida, de Tagore a España; y se traslada después a Moguer. Cabe resaltar en este sentido los elementos de interculturalidad presentes constantemente en el libro gracias al profundo conocimiento tanto de la realidad india como  de la española de sus...

  • Club de postales. Lectura graduada nivel A1

    Material didáctico elaborado por la profesora Eija Horváth Faller, del Instituto Cervantes de Nueva Delhi.