El multilingüismo en la Península, a debate hoy en la Reunión de Directores del Instituto Cervantes
Barcelona, 24 de julio de 2024
- La Universidad de Barcelona acoge la tercera jornada de trabajo
- Encuentro con el rector, Joan Guàrdia, y sesión dedicada a la diversidad lingüística de España
La tercera jornada de la Reunión Anual de Directores del Instituto Cervantes se ha trasladado hoy miércoles a la Universidad de Barcelona, donde el rector Joan Guàrdia ha confesado en su intervención que cuando los ciudadanos se encuentran con el logo del Cervantes por el mundo «reconocemos en él lo que en catalán se llama casa, es decir algo que nos reconforta inmediatamente porque nos ubica en el espacio conocido, y eso tiene un valor incalculable».
Guàrdia ha señalado también que, pese a que algunos quieren ver en el Instituto Cervantes una representación de los valores clásicos, eso es algo «perfectamente compatible con una opción de modernidad y de progreso». Luis García Montero, director del Instituto, que le ha acompañado en la presentación, ha continuado esta línea destacando que este encuentro de responsables del Cervantes pretende «defender la diversidad como un valor democrático y la diversidad lingüística como un enriquecimiento cultural».
A continuación, se ha celebrado una sesión de trabajo en el Aula Magna de esta prestigiosa universidad pública catalana —fundada en 1450 y con casi 80.000 estudiantes— dedicada al multilingüismo en la Península, que ha presentado la directora académica del Cervantes, Carmen Pastor, y en la que han intervenido Llorenc Comajoan, de la Universidad de Vic/Universidad Central de Catalunya; Ana María Iglesias Álvarez, de la Universidad de Vigo, y Miren Dobaran, viceconsejera de Política Lingüística del Gobierno Vasco.
España, territorio multilingüe
Tras la intervención del rector, se ha celebrado la mesa redonda «Multilingüismo en la Península» en la que Carmen Pastor ha explicado que para el Cervantes es muy importante que tanto el alumnado como los usuarios sepan que España es un territorio multilingüe en el que el 60% de la población vive en un territorio bilingüe: «Por eso en el Cervantes ofrecemos cursos de catalán, gallego y vasco junto a los de español en toda nuestra red de centros, así como actividades culturales en todas estas lenguas».
El 68% de los centros ha conseguido formar cursos de catalán, gallego y/o vasco, especialmente demandados en Europa. Destacan los de catalán con 45 centros que han podido formar cursos de este idioma. Por su parte el vasco se imparte en 12 de los centros. La demanda de gallego es más baja, aun así, se ha impartido este curso en seis centros, entre los que destaca el de París, con una larga tradición en la enseñanza de este idioma. Si para abrir un curso de español se necesitan 10 alumnos, para abrir uno en una lengua cooficial, no es necesario un mínimo, puede hacerse con uno o dos interesados.
El porcentaje de cursos de las tres lenguas cooficiales es bajo respecto al español: entre 200 y 300 inscripciones al año frente a las 112.000 en cursos de español «pero para nosotros es primordial que cualquiera de nuestros estudiantes de español deje las aulas sabiendo que los territorios hispanohablantes son multilingües», concluyó Pastor
Durante su intervención, Comajoan ha diagnosticado que el catalán en los últimos años «ha gozado de vitalidad lingüística, pero ha entrado en una etapa de urgencia en cuanto al uso decreciente de la lengua, en particular, en contextos educativos». Y ha terminado afirmando que «la pervivencia del catalán en los territorios de lengua catalana no solo se juega en las aulas; sino también, y sobre todo, en los ámbitos informales fuera de las escuelas».
El euskera, lengua de los jóvenes
Para Miren Dobaran la clave del proceso de revitalización lingüística en el País Vasco ha sido la adhesión de la ciudadanía a una política lingüística flexible y progresiva, que entiende que el monolingüismo es algo extraño: «Para nosotros el plurilingüismo es algo normal. La sociedad vasca entendió hace tiempo que educar a sus hijos e hijas en euskera no restaba ni al castellano ni al inglés».
Además, señaló que en las últimas décadas se ha dado un gran cambio en la sociedad vasca: «En 1991 las personas vascohablantes eran las más mayores; en este momento, le hemos dado la vuelta y hemos logrado que el euskera sea una lengua de los jóvenes».
El gallego ya no es la lengua mayoritaria de Galicia
Por último, Ana María Iglesias Álvarez sentenció que, según los últimos datos del INE, el gallego ha dejado de ser la lengua mayoritaria en Galicia: «En 1992 el porcentaje de gallegoparlantes era del 70%; ahora mismo apenas superan el 50%. La evolución de la edad de los hablantes de gallego es inversamente proporcional a los hablantes de euskera: el uso de este idioma desciende a medida que lo hace la edad de la población. Eso es un problema, porque el futuro de una lengua está en la juventud: los padres y madres están dejando de hablarles en gallego a sus hijos».
Mañana jueves termina la Reunión de Directores
La última jornada de la Reunión tendrá lugar mañana jueves 25 de julio en el Ayuntamiento de Barcelona con la mesa redonda «Plurilingüismo y lenguas autóctonas» (11 h) en la que intervendrán el director del Centro Cultural Inca Garcilaso, Alonso Ruiz Rosas; el director del Centro de Estudios Mexicanos UNAM España, Jorge Volpi, y el lingüista e investigador del Instituto Caro y Cuervo colombiano, Alejandro Munévar.
Más tarde, a las 13 h, Luis García Montero y la secretaria general del Instituto Cervantes, Carmen Noguero, presentarán las conclusiones de la Reunión. En este cierre intervendrán también el ministro de Cultura, Ernest Urtasun, y —por videoconferencia— el ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares. Esta sesión de clausura estará abierta a los medios informativos.
Por último (19 h) se presentará el Institut Ramon Llull, con las intervenciones de su director, Pere Almeda; con los responsables del Área de Lengua y Universidades, Josep-Anton Fernàndez; del Área de Creación, Maria Lladó, y del Área de Literatura y Pensamiento, Joan de Sola.
Como cierre de la Reunión Anual de Directores del Instituto Cervantes (20 h), se celebrará el recital «Llampecs de poesía catalana» («Relámpagos de poesía catalana») que protagonizarán los escritores Martí Sales, Blanca Llum Vidal y LIlia Mayer.
Pie de foto: Durante la sesión de hoy dedicada al multilingüismo en la Península han intervenido (desde la izda.) Llorenc Comajoan, Miren Dobaran, Carmen Pastor y Ana María Iglesias. Foto: Instituto Cervantes.
-
Editor:
-
Categoría:
-
Fecha:
-
Type: notas prensa