Un dibujo original de Ibáñez, una edición de «El Padrino» y varios objetos personales, parte del legado de Juan Grijalbo
Madrid, 16 de enero de 2024

- El Instituto Cervantes recibe el depósito del editor, un «panhispanista de corazón y acción»
- La labor del fundador de Grijalbo quedó representada por una decena de libros que recorren las temáticas de sus principales éxitos editoriales
La Caja de las Letras ha recibido hoy el amplio legado de Juan Grijalbo (Gandesa, Tarragona 1911 - Barcelona, 2002), «historia de la edición en España», como lo definió Luis García Montero, director del Instituto Cervantes en el inicio de este homenaje.
Poppy Grijalbo, editora e hija del homenajeado, depositó el legado «in memoriam» en la cámara acorazada del Cervantes, acompañada por Víctor Fernández, responsable de Cultura en Cataluña de La Razón. También asistieron su viuda, Dinath Grijalbo de Grandi, y el embajador de España en México, Juan Duarte.
«Considerado a sí mismo tan mexicano como español, Juan Grijalbo fundó una editorial que enraizó por toda América», recordó García Montero. «Hoy nos referimos a la palabra panhispanismo, una comunidad que nos hace más fuertes si vamos juntos que individualmente» y, añadió, «Grijalbo fue uno de los primeros en ser panhispanista de corazón y acción. Corazón y acción, ese es el legado que hoy recibimos».
Inspirado por dos citas del editor («he procurado ordenar, más que mandar» y «he huido de hacer enemigos»), extraídas de sus memorias; García Montero consideró que Juan Grijalbo es «alguien que nos ayuda ordenar nuestra memoria y nos ayuda a defender la convivencia».
Legado de un editor autodidacta
En representación de la familia, Poppy Grijalbo depositó en la caja nº 1211 un variado legado formado por diez libros emblemáticos y representativos, «que lo retratan como persona y padre», además de dos dibujos, condecoraciones y varios objetos personales. Ella misma presentó esta selección de piezas, elegidas con la intención de recorrer y comprender mejor la figura de su progenitor, «editor y visionario de la imaginación la fantasía y la cultura».
La primera publicación incluida es «España. El país y los habitantes», de Leonardo Martín Echeverria, Editorial Atalante (1940), un ejemplo innovador en la presentación de los libros de geografía. Por su parte, «La vida de un rey, memorias del Duque de Windsor», Exportadora de Publicaciones Mexicanas (1951), representa la colección de Biografías Gandesa, denominada así en honor a la localidad natal de Grijalbo.
Como ejemplo indiscutible de los superventas americanos, el deposito incluyó una edición de «El Padrino», Mario Puzo, Ediciones Grijalbo (1972, 52.ª edición), obra descubierta por el editor gracias a su suscripción a la revista «Publisher Weekly», una de sus fuentes para localizar éxitos comerciales o betsellers.
La obra «El alma y las formas. Teoría de la novela», Ediciones Grijalbo (1975), con traducción de Manuel Sacristán, es el primer libro que publicó de György Lukács, gracias a la estrecha relación que mantuvo con la Unión Soviética. Esta publicación ejemplifica la publicación de textos marxistas, entre los que se encontraron también obras de Karl Marx, Friedrich Engels o Rosa Luxemburgo.
«Desafiando a las convenciones del franquismo», indicó Poppy Grijalbo, su padre publicó el primer libro sobre educación sexual en España, «¿De dónde venimos?», Peter Mayle, Ediciones Grijalbo (1975). Y volvió a causar revuelo con una obra «audaz pero que impulsó la apertura de España», con la edición de «Lolita», Vladimir Nabokov, Ediciones Grijalbo (1984, 6.ª edición; primera en edición de bolsillo), añadió.
También entraron a la cámara acoraza del Instituto Cervantes el libro de crecimiento personal «Tus zonas erróneas», del Dr. Wayne W. Dyer, Ediciones Grijalbo (1977, 1.ª edición); y un ejemplar del cómic «Astérix y Obélix», René Gosciny y Albert Uderzo; como muestra de la labor de publicación de autores franco-belgas en español.
La selección de libros se completa con el «Diccionario Enciclopédico Grijalbo», Ediciones Grijalbo (1986); y las memorias, «Juan Grijalbo, la última palabra» (2022), parte de una serie no comercializable de 300 ejemplares, transcritas por su hija.
Además, entre las obras destaca un dibujo original de Francisco Ibáñez realizado para el extra de Navidad de la revista «Guay», (Barcelona, 1987). Fundada por el sello Grijalbo con antiguos empleados de Bruguera, supuso la primera revista de periodicidad fija de la editorial.
Símbolos de sus vínculos con México y Barcelona
El otro dibujo depositado en el cajetín nº 1211, «Don Juan y su desfile de éxitos» México D.F. (1973), está dedicado especialmente para Juan Grijalbo y escenifica algunos de sus éxitos. La ilustración muestra a Don Juan [Grijalbo], con un séquito de personajes sacados de sus libros, como como «El Padrino», «La Mamma» (ambas novelas de Mario Puzo), el Che Gevara, o «La isla de las tres sirenas» y «Los siete minutos» (dos obras de Irving Wallance), entre otros.
El legado también incorporó una serie de objetos personales y guiños a sus dos ciudades de acogida, México D.F y Barcelona. Por una parte, sendos reconocimientos a tu profesión, el Premio Nacional Juan Pablos al Mérito Editorial (México D.F., 1989) y la Gran Cruz de Isabel la Católica, (Barcelona, 2002). Poppy Grijalbo recordó divertida cómo al recibir la noticia de esta última condecoración «la única preocupación de mi padre era que no descubrieran que no era español, pues falleció siendo ciudadano mexicano».
Finalmente, como elementos que identificaban inequívocamente a Juan Grijalbo, su hija legó varios objetos personales, un pañuelo rojo de seda que siempre llevaba en el bolsillo de la chaqueta y dos cortapuros.
Galería de imágenes
-
Editor:
-
Categoría:
-
Fecha:
-
Type: notas prensa