Traducción

María Zambrano. Antes de la palabra / قبل الكلمة

La edición de esta antología de María Zambrano vertida al árabe por los traductores marroquíes Nabil Loukili, Khalid Lehrach, Nadia Baline y Mohamed Ahl Medhi cuenta con el patrocinio de la Fundación Abertis a través de su Centro Unesco para las Reservas de la Biosfera Mediterránea.  

Se trata del tercer fruto editorial del programa de traducción «Poetas Cervantes en Árabe (POCENAR)», tras los volúmenes dedicados a Gonzalo Rojas (2016) y José Hierro (2017); una iniciativa del Instituto Cervantes de Marrakech, coorganizada en 2018 con la Embajada de España en Rabat y la Fundación Dar al-Ma'mûn, que tiene entre sus fines difundir en los países árabes la obra de los poetas galardonados con el Premio Cervantes, dar visibilidad a la labor de los jóvenes traductores marroquíes y fomentar el diálogo intercultural

Antes de la palabra. María Zambrano

Marrakech | Instituto Cervantes | 2018

Poetas Cervantes en Árabe (POCENAR) 03.

Número de páginas: 186

NIPO: 110-18-008-5

Depósito legal: M-34632-2018

Español, árabe.

Colección accesible en el Centro Virtual Cervantes.