La voluntad de la tierra: poemas en lenguas originarias que se alzan en 22 voces
Antología de poemas en lenguas originarias americanas, publicada por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y el Instituto Cervantes, en edición bilingüe en español versionada por los propios poetas: Ruperta Bautista, Juan Hernández, Francisco León Cuervo, Natalia Toledo, Pedro Chavajay, Juventino Gutiérrez Gómez, Fredy Chikangana («Wiñay Mallki»), Feliciano Sánchez Chan, Negma Coy, Margarita León, Samay Cañamar, Juan Gregorio Regino, Sabino Esteban Francisco, Rubí Tsanda Huerta, Manuel Espinosa Sainos, Wingston González, Odi Gonzales, Calixta Choque, Susy Delgado, Florentino Solano, Yanna Lucila Lema y Mikeas Sánchez. Incorpora ilustraciones de Mariana Alcántara. Presentación de Luis García Montero.

México | Universidad Nacional Autónoma de México; Instituto Cervantes | 2024
Número de páginas: 103
ISBN: 978-84-18210-64-8
NIPO: 110-24-052-4
Tsotsil, náhuatl, mazahua, zapoteco, tz’utujil, mixe, quechua yanakuna, maya peninsular, maya kaqchikel, otomí, kichwa camuendo, mazateco, q’anjob’al, purépecha, totonaco, garífuna, quechua cuzqueño, aimara, guaraní, mixteco, kichwa peguche, zoque; con traducción al español.
Versión digital (formato flipbook) en la web de la UNAM.