El español en Europa

Demolingüística del español en Suiza. Con un anexo sobre el español en Liechtenstein

Demolingüística del español en Suiza. Con un anexo sobre el español en Liechtenstein trata sobre la presencia, el uso y el estudio del español en estos dos países, y es el segundo volumen que publicamos de la colección «El español en Europa». Una colección que pretende ofrecer información sobre la demolingüística del español en todo el continente europeo a través de los trabajos de una vasta red de equipos de investigación coordinados y dirigidos desde el Centro de Estudios Iberoamericanos de la Universidad de Heidelberg y la Universidad de Zúrich, editada y publicada por el Instituto Cervantes.

Johannes Kabatek, Yoselin Henriques Pestana, Charlotte Blattner y Charlotte Defrance nos ofrecen un interesante y riguroso estudio que dibuja y recorre a través de sus datos la presencia del español en Suiza. Desde la inmigración histórica española —en gran parte gallega— de los años cincuenta, que desplazó a la inmigración italiana, hasta la inmigración española más reciente y cualificada. Desde las motivaciones laborales en España a las de reunificación familiar en el Caribe, sumadas a otras muchas, que impulsan a gentes de la comunidad hispanohablante a abandonar sus países y establecerse en Suiza.

Demolingüística del español en Suiza. Con un anexo sobre el español en Liechtenstein

Madrid | Instituto Cervantes | 2022

Número de páginas: 224

ISBN: 978-84-18210-25-9

NIPO: 110-22-010-7

Depósito legal: M-17317-2022

En venta electrónica en Unebook.

Edición digital en el Centro Virtual Cervantes.