Diccionario de Ciclismo / Wielerwoordenboek

La idea de publicar este Diccionario de ciclismo español-neerlandés surgió poco después de diciembre de 2018, fecha de la rueda de prensa celebrada en el Instituto Cervantes de Utrecht en la que Javier Guillén, director general de La Vuelta, y Jan van Zanen, alcalde de la ciudad, anunciaron que La Vuelta 20 comenzaría en los Países Bajos. Utrecht sería protagonista de la presentación de equipos, la contrarreloj inaugural y la meta de la segunda etapa, que comenzaría en Bolduque, capital de la provincia de Brabante Septentrional. La tercera etapa recorrería la provincia con salida y meta en la ciudad de Breda.

El proyecto, que movilizó a tres ciudades e ilusionó a todo el país, en un esfuerzo monumental de preparación de La Vuelta Holanda para acoger un acontecimiento histórico, se ha visto frustrado por las excepcionales circunstancias creadas por la COVID-19. La Vuelta no saldrá en 2020 de Holanda, pero este Diccionario, una idea del Instituto Cervantes apoyada tanto por La Vuelta como por La Vuelta Holanda, es ya una realidad.

El Diccionario de Ciclismo español-neerlandés, basado en la idea del Diccionario de Fútbol coeditado en 2018 por el Instituto Cervantes de Shanghai y La Liga, quiere ser un símbolo de la amistad entre nuestros países y un homenaje al deporte del ciclismo, pura pasión que une a sus ciudadanos. Es un libro para tener a mano cuando los españoles amantes del ciclismo visiten los Países Bajos y, por supuesto, cuando los afi cionados holandeses acudan a las ediciones de La Vuelta en España o viajen por nuestro país —¡o por Hispanoamérica!— para disfrutar de este deporte, uno de los más duros y apasionantes que existen.

Diccionario de Ciclismo / Wielerwoordenboek

Madrid | Instituto Cervantes; La Vuelta | 2022

NIPO: 110-22-015-0

Publicación descargable.